Категория: Праздник | Опубликовано: 27-11-2016
Одновременно с ярмаркой проводится выставка детских работ.
Звучит фонограмма с записями русских народных песен.
ХОР: А мы ярмарку начинаем,
Всех гостей к себе приглашаем!
Мы с радостью да приглашаем,
Товарами своими удивляем!
Эпизод 1 Появляются Ерема и Фома
Ерема: Здорово, брат Фома!
Фома: Здорово, брат Ерема!
Ерема: Куда путь держишь?
Фома: На ярмарку еду. А ты бывал ли на ярмарке?
Ерема: Бывал.
Фома: А кого ты на ярмарке видал?
Ерема: Видал, как на цепи водили безрогую, бесхвостую корову. Глаза у нее узенькие, а хвост широкий.
Фома : Да, ведь это медведь!
Ерема: Какой там медведь? Я прежде медведя знавал. Он не такой. Медведь серый, хвост длинный, рот большой.
Фома: Да, ведь это волк!
Ерема: Все ты, брат говоришь не в толк! Я прежде волка знал. Волк маленький, глазки косые, ушки длинненькие, с горки на горку прыгает, да от собак убегает!
Фома Да, это заяц!
Ерема: Какой заяц. Я прежде зайца знал. Заяц беленький, хвостик черненький, с елки на елку перелетает, да, почирикивает!
Фома: Да, ведь это горностай! И байки сказывать перестань!
Время ярмарку открывать.
Звучит музыка. Фома и Ерема раскрывают дверь в зал.
Фома: Ну, что у лотошников за товар!
И тот хорош, и другой хорош – выбирай который хошь!
Торгуют они честно, всему городу известно!
Ерема: Лотошник покупателю рад, у него товар нарасхват!
Добрый товар сам себя хвалит!
Пять рублей – деньги небольшие, а удовольствия… на три короба!
И товар хорош
И цена веселая!
Хошь, не хошь,
Доставай последний грош.
ЛОТОШНИКИ-ЗАЗЫВАЛЫ:
Становитесь в ряд,
Тары-бары-растабары!
Есть хорошие товары!
Не товар, а сущий клад!
Забирайте нарасхват!
Вот орешки,
Хороши орешки!
Вкусные, на меду!
Сколько хочешь накладу!
Сами мы рязанские,
А сельди астраханские!
Давай покупай,
Выбирай-забирай
Кому пирожки?
Горячие пирожки?
С пылу, с жару,
Гривенник за пару!
Выбирайте все подряд:
Дудки, хлопушки,
Бубны, побрякушки!
Красиво, приятно,
Для детей занятно!
Есть ниточки,
Есть катушечки!
Подходите покупать,
Девки-душечки!
Иголки не ломки,
Нитки, тесемки,
Румяна, помада,
Кому чего надо?
Булавки, приколки,
Стальные иголки.
За один пучок
Плати пятачок!
Эпизод II
После того, как гости и зрители походили и посмотрели выставку кружковцев появляются девушки, поющие русскую хороводную песню.
Ерема: Ну, и песня, Вот так песня!
Фома: Фольклор!
Ерема: Чего???
Фома: Фольклор говорю!
Одна из девушек: Фольклор – это народная мудрость, народное творчество. Он возник давно, когда человечество еще не имело письменности. В песне, сказке люди выражали свои чувства и мысли. А с помощью обрядовых заклинаний и песен они как бы разговаривали с природой. Правда, в последнее время люди уже забыли этот язык и поэтому почти не понимают окружающий мир и природу.
Вот вы знаете русские песни?
(Фома и Ерема или дети из зала поют современные песни)
— Нет, не то! А вот послушайте настоящую русскую песню /как в старину пели заклинания или как пели во время свадебного обряда/.
Ерема: Фольклор – это только песни?
Фома: Вот чудак! Все, что хочешь – и песни, и стихи, и сказки, и небылицы…
Ерема: А ты сам-то небылицы знаешь?
Фома: А как же! Про себя могу рассказать: звать меня Фома, величать опять же Фома. Когда мой отец еще не родился, дед на свет еще не появился, а мне уже было 7 лет. Вырос я маленько – здоровенный стал. Здоровенный стал – меду захотел. А мед-то в дупле на дереве. Рукой достаю – рука не лезет, ногой достаю – нога не лезет. Что делать? Влез сам в дупло. Сижу, мед ем. Поел, а вылезти не могу. Дупло больно узкое. Что ж, сбегал домой, взял топор, разрубил. Так и вылез!
Ерема: Ты про Фому, а я про Ерему. Меня Еремой звать, Еремой величать. Фома — тот весь Фомой, а Ерема как раз наоборот, весь в Ерему. Хочешь сказку слушать? Ну, давай песню спою. Хочешь кушать – ложись спать. Хочешь спать? Садись, поешь.
Фома: Частушки будем петь, скороговорочки, бычка поведем на веревочке!
Кто не знает, тот узнает, да научится! А ребята послушают, да с нами поиграют. Эка невидаль – быль! Ты скажи чего не было!
Ерема: Коль не любо – не слушай, а врать не мешай!
Фома: Кто расскажет небылицу-
Ерема: тот получит заморскую птицу (ребята рассказывают небылицы)
«Повстречались под вечер два приятеля. Один другого спрашивает:
-Что сегодня делал?
-Рукавицы искал
— Нашел?
— Нашел
— Где же они были
— Да за поясом. А ты куда шагаешь?
— За семь верст.
-Киселя хлебать?
— Нет, комара искать
— Это, которого же комара?
— Да того, который за нос укусить меня хочет.
— Да, он же при тебе.
— Где при мне?
— Да на носу у тебя!»
Сидит милый у ворот,
Широко разинув рот.
И никто не разберет
Где ворота, а где рот.
Ехала деревня мимо мужика,
Вдруг, из под собаки лают ворота.
Выскочила палка с бабкою в руках
В шелковых ботинках,
В кожаных чулках.
Фома: Подумаешь, удивил! Ворота из — под собаки лают. Это всякий знает, не то бывает. Нет ли чего поинтересней?
Ерема: Частушками не желаете ли побаловать?
(ребята исполняют частушки)
Фома: А вот теперь, послушай песенку и скажи, где у нее конец. Скажешь – будешь молодец!
«Шел я как-то через мост. Глянь – ворона мокнет.
Положил ее на мост – пусть ворона сохнет. А че ей мокнуть?
Ерема: Шел я снова через мост. Глянь — ворона сохнет.
Взял ворону я за хвост, положил ее на мост – пусть ворона мокнет!
Фома: Шел я снова через мост. Глянь — ворона мокнет.
Взял ворону я за хвост, положил ее на мост – пусть ворона сохнет!
Ерема: А вот шел я через мост. Глянь – ворона сохнет Взял ворону я за хвост, положил ее на мост…
Ерема и Фома вместе: эта сказка без конца — ланца, ланца, у-ца-ца
Чур-Чура, чур-чура, начинается игра!
(игра «Бояре»)
Василиса Прекрасная: А теперь, Добры молодцы, я вас испытать хочу.
А ну, держись, да не смейся, говори – да, не сбейся. Говори чисто, быстро:
«КАРЛ У КЛАРЫ УКРАЛ КОРАЛЛЫ»
(Фома и Ерема повторяют, предлагают ребятам повторить скороговорки)
Ерема: А я вот другую игру знаю. (обращается к мальчику)
«Скажи ПОП(…..) – Твой отец клоп!
Фома: (обращается к девочке)
«Скажи – БАНЯ (…) Тебя любит Ваня!
Ерема: Гляди, у тебя под ногами грязь.
(………) Не кланяйся – я не князь!
Фома: Сколько будет сто и сто? («Двести»)
У тебя голова в тесте!
Ерема: Сколько будет – от пяти вычесть два («Три»)
– Нос подотри!
Фома: Хватит над детьми смеяться. Что у нас дальше по фольклору-то?
Ерема: А теперь, давай-ка посчитаемся, кому дальше водить, кому сказку говорить.
(конкурс считалок)
Ерема: Без присказки и сказка не пойдет. Жил-был старик с мужем, а старуха с женой. Детей у них не было, а только семеро ребят, все по лавочкам сидят, кашу маслену едят.
Фома: Жили они богато, да таровато, денег класть некуда, да мешка купить не на что. В одном кармане вошь на аркане, в другом блоха на цепи.
Ерема: Старуха была красавица, из навоза брана, веником разрисована. За окошко глянет – птицы дохнут, собаки лают.
Фома: Было у них скота много: два кота дойных, да две кошки помойных. Была у них медная посуда – крест, да пуговица. Был огород – репей, да луковица. Хлеба много, а есть нечего.
Ерема: Дети плачут, женка ревет, а старик говорит: «Эй народы, у нас каково в избе весело: ребята ругаются, женка ревет, а плясать некому!»
Василиса Прекрасная: Вам бы только потешиться! Хихоньки, да хахоньки – доходишки махоньки. Вот послушайте, да посмотрите сказочки настоящие!
(инсценированная сказка)
Василиса Прекрасная: А вот еще один сказочный гость к нам пожаловал.
Лесовик: Здравствуйте, люди добрые! Я пришел к вам издалека
Дом со всех стон открыт,
Он резною крышей крыт.
Заходи в зеленый дом-
Чудеса увидишь в нем.
Догадались, откуда я пришел? Это нетрудная загадка.
А вот трудные я вам загадаю, а вы покумекайте.
У родителей и деток вся одежда из монеток (Черепаха)
Родилась в воде, а живет на земле? (Лягушка)
Рук нет, а строить умеет? (Птица)
Никто не пугает, а она вся дрожит? (Осина)
Маленький горшочек, да каша в нем вкусная? (Орех()
А еще я вам подарочки принес. Все они из дерева сделаны. Это игрушки, да не простые, а старинные. Кто из вас знает, какие забавы проводили с этими игрушками? (Фома и Ерема показывают, как играть в эти игрушки)
ЧАЕПИТИЕ
Хлебом-солью вас встречаем,
Самовар на стол несем.
Мы за чаем не скучаем,
Говорим о том, о сем.
Пейте чай, друзья по-русски:
С медом, сахаром вприкуску!
Конкурсная программа
Переведите с русского на русский:
ДЛАНЬ —
ДЕСНИЦА –
УЖО, УЖАТКО –
СИРЕЧЬ –
ГРОШЬ –
АЛТЫН –
Почему мы так говорим?
«Подложить свинью» — это выражение связывают с военной тактикой древних славян: дружина клином (наподобие свиной головы) врезалась в строй противника, рассекая его на две части, и затем уничтожала.
«Откладывать дела в «долгий ящик». В Кремле находился специальный ящик, в котором наши предки могли оставить жалобы и просьбы царю. Из-за того, что просьбы рассматривались очень долго и медленно этот ящик прозвали «долгим».
«Дело – табак». Поговорка идет от обычая бурлаков подвешивать к шее кисет с табаком. Когда вода доходила до шеи, т. е. становилось тяжело, опасно, кричали «Табак»
«Куда ни кинь – все клин». Раньше в крестьянской общине земля распределялась между крестьянами небольшими участками.
При распределении обычно кидали жребий. Поговорка объясняет, что как ни кинь жребий, достанется только узкий клин земли, а большого хорошего участка не получишь.
«Недосол на столе, пересол на спине». Если в еде мало соли, можно добавить, соль всегда на столе. А если еда пересоленная, то уже ничем не поможешь. Во времена крепостного права за пересол повара могли подвергнуть физическому наказанию розгами по спине.
Этот конкурс для знатоков одного из малых жанров фольклора – пословицы и поговорки. Многие из них очень популярны, но все знают, что мы употребляем их в своей речи в сокращенном варианте.
Каждому участнику дается одна из половинок пословицы, начало пословицы или конец. Задача – объединить две половинки пословицы.
(или предлагается продолжить поговорки):
«Голод не тетка – (пирожка не сунет»)
Чудеса в решете – (дыр много , а вылезти некуда»)
«С миру по нитке — (голому – рубаха»)
«С кем поведешься – (от того и наберешься»)
«Молодо-зелено – (погулять велено»)
«Не было у бабы хлопот — (так купила порося»)
«Не все коту масленица – (так бывает и Великий пост»)
«Чужую беду руками разведу – (а к своей ума не приложу»)
«Поговорка – цветочек, (пословица – ягодка»)
IY Конкурс «Юности честное зерцало»
Придумать иллюстрации к своду правил
Y. Фольклорный костюм (Рисунок)